Najveći softverski alati
Wordfast je softver za prevođenje. Izuzetno lak za upotrebu i najkompatibilniji za prevod Word dokumenata.
Veoma je lak za korišćenje. Njegova fleksibilna struktura omogućuje brzu instalaciju. Konstruisan je za potrebe individualnih prevodilaca kao i za grupu prevodilaca koji sarađuju na nekom prevodu.
Kompatibilan je sa programom Trados.
Wordfast is a translation software. It is extremely user friendly and compatible with Word documents.
Its easy to use flexible structure enables fast installation. It is designed in such a way that it suits the needs of freelance translators, as well as the needs of translation teams cooperating on large-scale translations. It is compatible with Trados.

Trados je prevodilački alat koji je savršen za samostalne prevodioce kojima su često potrebni inovativni materijali.
Poseduje veliku memoriju koju prevodioci koriste i za naredne projekte. Kada se određeni termin prevede jednom, više ne mora da se prevodi.
Lokalizacija programa je znatno olakšana i ubrzana korišćenjem Tradosa.
Trados is a translation tool which perfectly suits the needs of freelance translators who often need innovative materials.
It has an expandable memory which can be used for many projects. You only need to translate phrases or sentences that keep recurring once.
Software localization is much easier and faster when Trados is used.
